Perspektive aus Jerusalem
  • Home
  • Artikel
    • Alle Artikel
    • Einzelkauf
    • Freie Artikel
    • Premium Mitgliedschaften
    • Premium Zugang
    • Jerusalem-Brief
  • Info
    • Willkommen bei PAJ
    • Über PAJ
    • Autoren
    • Freunde
    • Fragen >
      • Geschichte
      • Gott
      • Intimität
      • Israel
      • Jüdisches Jahr
      • Shabbat
      • Torah
    • Glossar
    • Links
    • Kontakt
    • Haftungsausschluss
  • Einzelkauf
  • >
  • Pieter Lechner
  • >
  • Die Bedeutung der Idiome

Die Bedeutung der Idiome

SKU: pl_001
€3.00
€3.00
Nicht verfügbar
Ein Problem bei der Übersetzung von einer Sprache zur anderen ist die Frage, wie wir mit den idiomatischen Redewendungen umgehen sollen. Wenn man idiomatische Ausdrücke wortwörtlich übersetzt, besteht die Möglichkeit, dass sie missverstanden werden. Wir verstehen den allgemein bekannten Ausdruck „Es regnet Bindfäden“, aber wenn wir diesen wörtlich in eine andere Sprache übersetzen würden, dann macht er wenig Sinn. 
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Google+
Jetzt kaufen
Copyright © Perspektive aus Jerusalem 1997-2018
  • Home
  • Artikel
    • Alle Artikel
    • Einzelkauf
    • Freie Artikel
    • Premium Mitgliedschaften
    • Premium Zugang
    • Jerusalem-Brief
  • Info
    • Willkommen bei PAJ
    • Über PAJ
    • Autoren
    • Freunde
    • Fragen >
      • Geschichte
      • Gott
      • Intimität
      • Israel
      • Jüdisches Jahr
      • Shabbat
      • Torah
    • Glossar
    • Links
    • Kontakt
    • Haftungsausschluss
✕