| Intimität |
| Wie lange nach einer Scheidung darf der
Mann und die Frau erneut heiraten? Der Ehemann kann sofort wiederheiraten, aber die Ehefrau muss 90 Tage warten. Das ist deshalb so, um jeden Zweifel auszuräumen in Bezug auf die Abstammung eines Kindes, das geboren wird, sollte sie sofort nach der Wiederheirat schwanger werden. |
| . |
| © All Rights
reserved Perspektive aus Jerusalem |
| Jerusalemer Schule für Synoptische Forschung |
| Schule, die sich mit der Forschung der Evangelien
Matthäus, Markus und Lukas befasst. Christen und Juden arbeiten dort
gemeinsam.
David Bivin ist der Leiter der Schule. |
| Hebräisch |
| Hebräisch ist eine der ältesten Sprachen,
die heute fast genauso gesprochen und geschrieben wird wie vor über
zweitausend Jahren. Die Wiederauferstehung des Hebräischen als gesprochene
Sprache im 19. Jahrhundert kann beinahe alleine den Anstrengungen eines Mannes
zu verdanken sein: Eliezer ben Yehudah. Heute sprechen mehr als 3 Millionen
Menschen Hebräisch als Muttersprache, Adoptivsprache und als religiöse
Sprache.
Das Hebräische Alphabet aus 22 Buchstaben (5 davon haben eine andere Form, wenn sie am Ende eines Wortes auftauchen) beinhaltet nur Konsonanten. Die Sprache wird von rechts nach links ohne Vokale geschrieben. Etwa im 8. Jahrhundert wurde daher ein System entwickelt, das Vokale angibt durch die Verwendung von kleinen Punkten und Strichen unter- und oberhalb der Konsonanten. Diese Zeichen werden heute immer noch verwendet, sind aber auf Schulbücher, Gebetsbücher und Bücher für Ausländer beschränkt. Zeitungen, Zeitschriften und allgemeine Literatur verzichtet darauf.
Sprachfamilie
Sprachräume |
| Aramäisch |
| Eine der semitischen Sprachen, war Aramäisch
eine internationale Sprache im Nahen Osten seit dem 7. Jahrhundert v.Chr.
und war eine der bedeutendsten Sprachen des grossen Persischen Reichs vom
6. bis 4. Jahrhundert. Syrisch, eine spätere Form des Aramäischen,
war die Hauptsprache des Landes zwischen dem Römischen und des Parthischen
Reichs. Beide Sprachen waren bedeutende religiöse Sprachen. Aramäisch
hat bis heute als lebendige Sprache überlebt. Moderne Dialekte des
Aramäischen werden durch Minderheiten im Irak, Türkei, Iran und
Syrien gesprochen.
Sprachfamilie
Sprachräume |
| Griechisch |
| Griechisch, die erste grosse Sprache der Westlichen
Zivilisation, wird oft als das effektivste und meistbewunderte Mittel der
Kommunikation bezeichnet. Mit ihrer strukturellen und konzeptionellen Klarheit,
verbunden mit einer scheinbar unendlichen Vielfalt an Ausdrücken, ist
sie sowohl dem strengen Denker als auch dem inspirierten Poeten gleichermassen
von ausserordentlicher Hilfe.
Das griechische Alphabet, eine Adaptation des Phönizischen, datiert etwa aus dem Jahre 1000 v.Chr. Es war das erste Alphabet, das Buchstaben für Vokale verwendete, im Gegensatz zu den Semitischen Alphabeten, die nur Konsonanten hatten. Wie die Semitischen Alphabete auch, wurde es am Anfang von rechts nach links geschrieben, dann abwechselnd in Zeilen von rechts nach links und von links nach rechts, und zuletzt in der heutigen Form von links nach rechts. Heutiges Griechisch wird durch etwa 10 Millionen Menschen gesprochen, davon etwa 500.000 auf Zypern.
Sprachfamilie
Sprachräume |
| Mitzvah |
| (plural Mitzvot). Ein Gebot Gottes. Mitzvah bedeutet auch eine Verbindung, die einen Juden mit Gott verbindet durch die Erfüllung Seiner Gebote. |
| Shabbat |
| (plural Shabbatot). Das hebräische Wort bedeutet "ausruhen". Es ist ein biblisches Gebot den Samstag, dem siebten Tag der Woche, zu heiligen und zu ruhen. Dadurch wird der Tatsache gedacht, dass Gott nach der Erschaffung der Welt in sechs Tagen, am siebenten Tag ruhte.. |
| Torah |
| Torah is Gottes Weisung an den Menschen. Im Allgemeinen bezeichnen wir dabei die Fünf Bücher Mose als "Die Torah". Doch in Wirklichkeit sind jeglicher Jüdischer Glauben und Gesetze Teil der Torah. |
| Mündliches Gesetz |
| Gott erklärte mündlich alle 613 Gebote an Moses. Diese Erklärungen bilden das Mündliche Gesetz. |
| Messias |
| Messias ist die Person, die in einer Ära des Friedens und Ruhe aller Menschheit dienen wird, in der keine Eifersucht oder Hass, Kriege oder Hunger existieren. Das ist ein grundlegender Jüdischer Glaube. |
| Tzedakah |
| "Tzedakah," allgemein als Barmherzigkeit übersetzt, meint es wortwörtlich Gerechtigkeit, oder das Rechte zu tun. Den Notleidenden zu geben ist eines der wichtigsten Göttlichen Gebote. |
| Tzaddik |
| (weiblich Tzidkanit; plural Tzaddikim). Ein Heiliger, eine gerechte Person. |
| Teshuvah |
| Buße. Oder, mehr wortwörtlich, "Umkehr" zu Gott. Teshuvah beinhaltet das Vergangene zu bedauern und eine festes Versprechen abzugeben diesen Fehler nicht zu wiederholen. |
| Schaltjahr |
| Alle 2-3 Jahre wird ein zusätzlicher Monat in den Jüdischen Kalendar eingefügt. Da es sich um einen Mondjahr handelt, nachdem sich die Juden richten, ist er 11 Tage kürzer als das Sonnenjahr, und benötigt daher eine Anpassung, damit die Feiertage mit bestimmten Jahreszeiten synchron sind. In einem Schaltjahr wird ein zweiter Monat Adar eingefügt. |
| Pesach |
| Der Oster-Feiertag. Ein Biblisch angeordnetes Frühlingsfestival während man dem Auszug aus Ägypten im Jahr 1312 v.Chr. gedenkt. |
| Chametz |
| Any leavened product which is produced from wheat, barley, rye, spelt or oats. This includes bread, cake, cereals, crackers, biscuits, yeast, pasta and whisky. It is forbidden for a Jew to possess or consume Chametz throughout Passover. |
| Matzah |
| (pl. Matzot). Unleavened bread which is eaten on Passover, especially at the Passover Seder (feast), commemorating the Matzah which the Jews ate upon leaving Egypt. It consists of only flour and water and resembles a wheat cracker. |
| Talmud |
| Normalerweise wird dabei die Babylonische Ausgabe bezeichnet, die eine Sammlung der Rabbinischen Gesetze, Kommentare und Analysen über einen Zeitraum von 600 Jahren (200 v.Chr. bis 427 n.Chr.) umfasst. Die Talmudischen Verse dienen als Grundstein aller Klassischen und Modernen Torah-Jüdischen Literatur. |
| Passah |
| Ein Biblisch aufgetragenes Frühjahr-Festival, dass den Auszug aus Ägypten im Jahr 1312 v. Chr. zelebriert. |
| Halacha |
| Jüdisches Gesetz. Jegliche heute anzuwendende Halacha ist im Kodex des Jüdischen Gesetzes zu finden. |
| Halachisch |
| Dem Jüdischen Gesetz zugeordnet. |
| Kohain |
| (pl. Kohanim). A priest of G-d. This title belongs to the male descendants of Aaron, brother of Moses. The primary function of the Kohain was to serve in the Holy Temple. Today the Kohain is still revered and it is his function to recite the Priestly Blessings on certain occasions. |
| Levite |
| A descendant of Levi, son of Jacob. The Levites were the teachers and spiritual leaders in the Land of Israel. They had various responsibilities in the Holy Temple, including choir and orchestral duties. |
| Rosh Hashanah |
| Das Jüdische Neujahr. Im frühen Herbst ein zweitätiger Feiertag, der die Erschaffung von Adam und Eva gedenkt. An diesem Tag ertönt das Widerhorn und Juden akzeptieren Gottes Herrschaft über sich selbst und der Welt. An Rosh Hashanah beten Juden, dass Gott allen ein süsses Neues Jahr schenke. |
| Sukkot |
| Ein sieben Tage andauerndes Festival im Herbst, dass das Wunder der Himmlischen Wolken feiert, die das Jüdische Volk einhüllte, während es 40 Jahre durch die Wüste wanderte. An diesem Feiertag leben Juden in notdürftigen Hütten und schütteln die Vier Gewürze. |
| Shevat |
| Der elfte Monat im Jüdischen Kalendar, normalerweise entsprechend Januar/Februar. |
| Shehecheyanu |
| A blessing recited on joyous occasions. The blessing thanks G-d for "sustaining us and enabling us to reach this occasion." |
| Tachanun |
| Sections of the prayers involving confession and asking for forgiveness. Tachanun is omitted from the prayers on the festive days of the Jewish calendar. |
| Av Harachamim |
| A solemn piece of the Sabbath prayer service. In this prayer we ask G-d to avenge the blood of Jewish martyrs throughout history. This piece is omitted if Sabbath falls out on a festive day. |
| Tzidkatecha |
| A solemn piece of the Sabbath afternoon prayer service. This piece is omitted if Sabbath falls out on a festive day. |
| Mincha |
| Afternoon prayer service. One of the three prayers a Jew is obligated to pray every day. |
| Mussaf |
| The additional prayer service added (after the morning prayers) on Sabbath, Biblically mandated holidays and the first day of the Jewish month. |
| Tishrei |
| Der siebte Monat im Jüdischen Kalendar. Dieser Monat, der im frühen Herbst beginnt, hat mehr Feiertage als jeder andere Monat: Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkot und Simchat Torah. |
| Tefillin |
| Black leather boxes containing small scrolls with passages of the Bible written on them. Every day, the adult Jewish male is required to wrap the Tefillin--by means of black leather straps--around the weaker arm and atop the forehead. This practice is not done on the Sabbath and Jewish holidays. |
| Maimonides |
| Moses son of Maimon, born in Spain in 1135, died in Egypt in 1204. Noted philosopher and authority on Jewish law. Also was an accomplished physician and was the personal doctor for members of the Egyptian royalty. Interred in Tiberius, Israel. |
| Mitzvot |
| Plural form of Mitzvah. Commandments from G-d. Mitzvah also means a connection, for a Jew connects with Gd through fulfilling His commandments. |
| Yom Kippur |
| Versöhnungstag. Dieser hohe Feiertag im späten Herbst ist der heiligste Tag des Jahres. Diesen Tag verbringen Juden mit Buße und alle gesunden Erwachsenen sind aufgerufen zu fasten. |
| Sukkah |
| The temporary structure where we are required to dwell for the duration of the holiday of Sukkot. The Sukkah must have at least three walls and its roof consists of unsecured branches, twigs or wooden slats. |
| Kosher |
| Wörlich bedeutet es "angemessen". Üblicherweise wird es dazu verwendet, Lebensmittel zu beschreiben, die nach Jüdischen Gesetzen erlaubt sind. |
| Halachot |
| Laws governing the Jewish way of life. |
| Kippah |
| (pl. Kippot). The head-covering worn by Jewish males. Serves as a constant reminder of the existence of a Higher Being. |
| Kippot |
| Plural form of Kippah. The head-coverings worn by Jewish males. Serve as constant reminders of the existence of a Higher Being. |
| Kohanim |
| Plural form of Kohain. Priests of G-d. This title belongs to the male descendants of Aaron, brother of Moses. The primary function of the Kohain was to serve in the Holy Temple. Today the Kohain is still revered and it is his function to recite the Priestly Blessings on certain occasions. |
| Mikwe |
| Ein rituelles Bad in dem man untergetaucht wird um geistlich rein zu werden. Nach einem menstruellem Zyklus muss eine Frau in der Mikwe untertauchen bevor sie ihren ehelichen Verpflichtungen nachkommt. |
| Chabad |
| Chabad, an acronym for Knowledge, Wisdom and Understanding is the name of a Chassidic Group founded in the 1770s. Two of the most fundamental teachings of Chabad are the intellectual pursuit of understanding the divine and the willingness to help every Jew who has a spiritual or material need. |
| Purim |
| Ein Feiertag, der im späten Winter gefeiert wird in Angedenken an die wundervolle Befreiung des Jüdischen Volkes durch ein Dekret des Persischen Königs Ahasuerus im Jahr 356 v. Chr. |
| Chanukah |
| Ein acht Tage andauernder Feiertag der: 1) den wundersamen Sieg über die Syrisch-Griechischen Armeen durch die anzahlmässig unterlegenenen Makkabäer im Jahr 140 v. Chr. feiert; und 2) auf den Sieg folgend, brannte das für nur einen Tag reichende Öl in der Menorah acht Tage und Nächte lang. |
| Kashrut |
| Laws of Kosher (Jewish dietary laws). |
| Hallel |
| Hebrew word meaning "praise." Normally is a reference to Psalms 113-118-- Psalms of jubilation which are recited during the morning prayers of all joyous holidays. |
| Zohar |
| The most basic work of Jewish mysticism. Authored by Rabbi Shimeon bar Yochai in the 2nd century. |
| Rashi |
| Acronym for Rabbi Shlomo Yitzchaki (1040-1105). Legendary French scholar who authored the fundemental and widely accepted "Rashi commentary" on the entire Bible and Talmud. |
| Minhag |
| (pl. Minhagim). Jewish custom. |
| Halachically |
| According to Jewish law. |
| Hakafot |
| Literally means "circling." On the holiday of Simchat Torah we take the Torah scrolls and encircle the synagogue's reading table seven times. This ceremony is done by night and repeated next day, and is customarily accompanied by dancing, singing and great joy. |
| Simchat Torah |
| An extremely joyous one-day autumn festival following the holiday of Sukkot. In Israel it is the eighth day of Sukkot, outside of Israel it is celebrated the next day, the day after Shmini Atzeret. Every Sabbath we read a portion of the Torah. On this holiday we celebrate the completion of the yearly cycle. |
| Ashkenazi |
| (pl. Ashkenazim). A Jew of Northern or Eastern European ancestry. |
| Ashkenazim |
| (pl.) Jews of Northern or Eastern European ancestry. (singular: Ashkenazi) |
| Sephardi |
| (pl.) A Jew whose ancestors stem from Southern Italy, Spain, Portugal, North Africa or the Arabian countries. (singular: Sephardi). |
| Sephardim |
| (Pl.: Sephardim) A Jew whose ancestors stem from Southern Italy, Spain, Portugal, North Africa or the Arabian countries. |
| Chassid |
| (Pl.: Chassidim; Adj.: Chassidic) A follower of the teachings of Rabbi Israel Baal Shem Tov (1698-1760), the founder of "Chassidut." Chassidut emphasizes serving G-d with sincerity and joy, and the importance of connecting to a Rebbe (saintly mentor). |
| Chassidim |
| (Pl.: Chassidim; Adj.: Chassidic) Following the teachings of Rabbi Israel Baal Shem Tov (1698-1760), the founder of "Chassidut." Chassidut emphasizes serving G-d with sincerity and joy, and the importance of connecting to a Rebbe (saintly mentor). |
| Chassidic |
| (Pl.: Chassidim; Adj.: Chassidic) A follower of the teachings of Rabbi Israel Baal Shem Tov (1698-1760), the founder of "Chassidut." Chassidut emphasizes serving G-d with sincerity and joy, and the importance of connecting to a Rebbe (saintly mentor). |
| Mezuzah |
| A rolled up scroll containing certain verses from the Torah which is affixed to the right-hand doorpost of doorways in a Jewish home. |
| Shofar |
| The horn of a Kosher animal. The Shofar is sounded on the holiday of Rosh Hashanah, and is intended to awaken us to repentance. Also blown to signify the conclusion of the Yom Kippur holiday. |
| Glatt |
| [Lit. smooth - Yiddish] According to Jewish dietary laws, an animal which is extremely un-healthy is not Kosher. A determining factor is the smoothness of its lung. Therefore, an animal with a completely smooth lung is glatt Kosher. However, if it has lesions on its lung, depending upon their severity it may be non-glatt Kosher or it may be rendered non-Kosher. |
| Kabbalah |
| Jewish mysticism. The word Kaballah means "reception," for we cannot physically perceive the Divine, we merely study the mystical truths which were transmitted to us by G-d Himself through His righteous servants. |
| Neshama |
| The soul of a Jew. This soul belongs to anyone who was born to a Jewish mother or converted according to the dictates of Jewish Law. The soul is a spark of G-d Himself. |
| Rebbe |
| A Chassidic master. A saintly person who inspires followers to increase their spiritual awareness. |
| Lubavitcher |
| One who follows the teachings of the Chassidic group which was formerly based in the Belarus village of Lubavitch. Today, the movement is based in Brooklyn, New York with branches worldwide. The Lubavitch movement is also widely known as "Chabad." |
| Shatnez |
| A garment which contains both wool and linen. A Jewish person is forbidden to don a Shatnez garment. |
| Chassidut |
| The teachings of the Chassidic masters. Chassidut takes mystical concepts such as G-d, the soul, and Torah, and makes them understandable, applicable and practical. |
| Yetzer Hara |
| Evil inclination. Found in the heart of all humans, and also known as the "Animal Soul"; its purpose is to deter a person from following a life of spirituality and selflessness. |
| Hamotzie |
| Die Segnung, die über Brot rezitiert wird, Challah, oder Matzah. |
| Shiva |
| Seven day mourning period observed by immediate relatives of the deceased. During this week the mourner follows specific rules of mourning and remains at home to receive condolences from visitors. |
| bracha |
| (Pl. Brachot). A blessing. A Jew is required to recite a bracha before gaining any sort of benefit or pleasure such as eating or drinking (and usually afterwards as well); or before fulfilling a Mitzvah (commandment). |
| Etrog |
| A citron; a greenish-yellow citrus fruit. We are required to take an Etrog on the holiday of Sukkot and shake it together with a palm branch, a myrtle and a willow. |
| Danksagung nach dem Mahl |
| Biblisch aufgetragenes Gebet, das aus 4 Segnungen besteht, und nach einem Essen von mehr als einen Bissen Brot gesprochen wird. |
| Brachot |
| (Plural form of "bracha.") Blessings. A Jew is required to recite a bracha before gaining any sort of benefit or pleasure such as eating or drinking (and usually afterwards as well); or before fulfilling a Mitzvah (commandment). |
| Kiddush |
| Gebet, das am Anfang des Shabbat oder Feiertags-Mahls rezitiert wird, sowohl am Abendmahl als auch am Nachmittag. Dieses Gebet wird über ein Weinglas oder Traubensaft gesprochen und bekräftigt die Heiligkeit des Tages. |
| Megillah |
| A scroll. Usually a reference to the Book of Esther which is read--from a scroll--on the holiday of Purim. |
| Rishonim |
| "The First Ones." The Torah scholars who lived from about the eleventh through the fifteenth-sixteenth centuries. |
| Haman |
| Descendant of anti-Semitic tribe of Amalek and prime minister of the Persian Empire in the 5th century b.c.e. Schemed to annihilate all the Jews, and the holiday of Purim was established when the plot was foiled. |
| Joshua |
| Assumed the leadership of the Jewish people after Moses died in 872 b.c.e. He split the Jordan River and led the Jewish people in their conquest of the Promised Land. |
| Amalek |
| Anti-Semitic tribe descendant from Esau; first to attack the Jews upon leaving Egypt. We are commanded to remember their vile deed and obliterate all memory of them. |
| Esther |
| Jewish wife of Persian King Ahasuerus in the 5th century b.c.e. Foiled the plot of Haman, the prime minister, to exterminate all the Jews. The holiday of Purim commemorates this miraculous salvation. |
| Ahasuerus |
| King of the Persian Empire in the 5th century b.c.e. Husband of Esther, heroine of the Purim story. |
| Mordechai |
| Cousin of Queen Esther, and Jewish leader in the 5th century b.c.e. Played a large role in saving the Jews after Haman, the Persian prime minister, plotted to exterminate them all. The holiday of Purim was established to commemorate this miracle. |
| Sanhedrin |
| The Jewish Supreme Court. The court would convene in a designated chamber in the Holy Temple, and was comprised of 71 of the greatest scholars of the time. Continued after the destruction of the Temples, but was dissolved in the 5th century when due to Roman persecution the seat of Torah scholarship relocated from Israel to Babylon. |
| Moses |
| [Hebrew pronunciation: Moshe] Greatest prophet to ever live. Led the Jews out of Egyptian bondage amidst awesome miracles; brought down the Tablets from Mount Sinai; and transmitted to us word-for-word the Torah he heard from G-d's mouth. Died in the year 872 b.c.e. |
| Adar |
| Der zwölfte Monat im Jüdischen Kalendar. Dieser Monat (fällt ca. auf Februar/März), ist der fröhlichste Monat des Kalendars wegen des Feiertags Purim, der am 14. und 15. gefeiert wird. |
| Nissan |
| Der erste Monat im Jüdischen Kalendar. Dieser Monat, der im frühen Frühjahr beginnt, ist als der Monat des Pessachs, das am 15. Nissan beginnt, bekannt. |
| Tanya |
| Foundation text of Chabad chassidism. Authored by Rabbi Schneur Zalman of Liadi, founder of the Chabad movement, and first published in 1796. Considered to be the "Bible" of Chassidism. |
| Haggada |
| Text, der zu Pessach-Feier gelesen wird. Die Haggada erzählt detailliert die geschichte des Auszugs aus Ägypten. |
| Mishloach Manot |
| Gifts of food which every Jew is required to give to an acquaintance on the holiday of Purim. |
| Hamantasch |
| Triangular pastry filled with jelly or poppy-seeds customarily eaten on the holiday of Purim. |
| l'chaim |
| Hebrew word meaning "to life!" Traditionally, L'chaim is the first word used when making a toast on an alcoholic beverage at a Sabbath or holiday meal or at any festive occasion. |
| Amidah |
| Höhepunkt eines jeden Gebets, das in Stille stehend gesprochen wird. Das Amidah eines Wochentags setzt sich aus 19 Segnungen zusammen, das Shabbat und Feiertags Amidah beinhaltet 7 Segnungen. |
| Yeshiva |
| (Pl.: Yeshivot) Religious school which teaches Jewish studies. Most Yeshivot offer secular studies too. |
| Tevet |
| Der zehnte Monat des Jüdischen Kalendars. Fällt in die Mitte des Winters. |
| Men of the Great Assembly |
| An institution of 120 rabbis who led the Jewish people at the onset of the Second Temple Era. They canonized the 24 books of the Bible and composed most of the prayers we have today. This institution lasted approximately 200 years. |
| Aliyah |
| Literally means to be elevated. Has two popular meanings: 1. Being called up to the Torah scroll to recite the blessings when the Torah is being read. 2. To emigrate to the Holy Land. |
| Rosh Chodesh |
| The "Head of the Month," Rosh Chodesh is observed the first day of every Jewish month. If the previous month had 30 days, then the last day of the previous month is also observed; hence a two-day Rosh Chodesh. Rosh Chodesh is a semi-holiday, marked by Torah-reading and special prayers. |
| Shacharit |
| Morgengebetsdienst. Eines der drei Gebete, die ein Jude jeden Tag beten muss. |
| Seudah Shlishit |
| The third meal of the Sabbath. This meal, customarily much lighter than the previous two, is eaten on Sabbath afternoon. |
| Seder |
| Festliches Mahl, das an den ersten beiden Nächten des Feiertags Pesssach (In Israel wird der Seder nur in der ersten Nacht des Feiertags beachtet) eingenommen wird. Die Höhepunkte des Seder sind: Die Lesung der Geschichte des Auszugs aus Ägypten, Matze und bittere Kräuter essen, sowie vier Becher Wein trinken. |
| Matzot |
| (Pl.: Matzot) Unleavened bread which is eaten on Passover, especially at the Passover Seder (feast), commemorating the Matzah which the Jews ate upon leaving Egypt. It consists of only flour and water and resembles a wheat cracker. |
| Shul |
| Jiddisch für Synagoge. |
| Havdallah |
| Gebet, das das Ende des Shabbat oder Jüdischen Feiertag bedeutet. Dieses "Trennungsgebet" wird nach dem Einbruch der Dunkelheit über ein Glas Wein gesprochen. |
| Abraham |
| First Jew, and first of our three Patriarchs. Born into a pagan society in Mesepotamia in 1812 BCE, he discovered monethieism on his own. He was told by G-d to journey to the Land of Canaan where he and his wife Sarah would give birth to the Jewish People. |
| Chol Hamoed |
| (lit. "mundane [days] of the festival"), the intermediate days of the Festivals of Passover and Sukkot. On these days many of the holiday work restrictions are lifted. |
| Kabbalistic |
| (adj.) Pertaining to KabbalahJewish mysticism. |
| Shavuot |
| Frühes Sommerfestival, das den Tag an dem die Juden die Torah am Sinai im Jahre 2448 (1312 v. Chr.) zelebriert. |
| Kitniyot |
| Legumes. The medieval sages banned eating kitniyot during the holiday of Passover because it resembles Chametz (leavened grain products) which is Biblically forbidden during this holiday. |
| Sephardic |
| (adj.) A Jew whose ancestors stem from Southern Italy, Spain, Portugal, North Africa or the Arabian countries. |
| Mischna |
| Erste geschriebene Überlieferung des Mündlichen Gesetzes, das Gott zu Mose sprach. Rabbi Judah der Prinz fasste die Mishna im 2. Jahrhundert zusammen um sie vor dem Vergessen der Jüdischen Exilanten zu bewahren. |
| Haftorah |
| Section from the prophetic writings that is read at the conclusion of the Torah reading on the Sabbath, Jewish holidays and fast days. The Haftorah contains a similar message to the weekly reading, or speaks of the current holiday. |
| Siyum |
| Completion. Usually referring to one who has completed a tractate of the Talmud; a joyous event which warrants a festive meal. |
| Erev |
| The day beforehand. For example, "Erev Pesach" means the day before Passover. |
| Muktzeh |
| An object which may not be moved on Shabbat or Jewish holidays, usually because it serves no permissible purpose on these days. |
| Shmini Atzeret |
| A joyous one-day autumn festival immediately following the holiday of Sukkot. Outside Israel this holiday is celebrated for two days, the second day is known as Simchat Torah. |
| Baal Shem Tov |
| Rabbi Israel Baal Shem Tov (1698-1760), Polish mystic and founder of the Chassidic movement. |
| Galut |
| Traditionally translated to mean exile. It refers to the state of the Jewish people until the coming of the Messiah. |
| Kaballa |
| Jewish mysticism. The word Kaballa means "reception," for we cannot physically perceive the Divine, we merely study the mystical truths which were transmitted to us by G-d Himself through His righteous servants. |
| Hashem |
| "Der Name." Aus Respekt nennen Juden nicht ausdrücklich den Namen Gottes, es sei denn in einem Gebet. Deswegen, wird er durch "Hashem" ersetzt. |
| Musaf |
| Der Zusatzgebetdienst am Shabbat (nach den
Morgengebeten), biblischen Feiertagen und am ersten Tag des Jüdischen
Monats.
The additional prayer service added (after the morning prayers) on Sabbath, Biblically mandated holidays and the first day of the Jewish month. |
| Omer |
| Starting from the second day of Passover, we count forty-nine days. The fiftieth day is the holiday of Shavuot. This is called the Counting of the Omer because on the second day of Passover the barley Omer offering was offered in the Holy Temple, and we count forty-nine days from this offering. [Literally, "Omer" is a certain weight measure; the required amount of barley for this sacrifice.] |
| Sefirah |
| "Counting." Usually a reference to the Biblically mandated counting of the 49 days between the second day of Passover and the Holiday of Shavuot. Also known as the "Counting of the Omer." |
| chazan |
| A cantor, or any individual who leads the congregation in prayer. |
| Iyar |
| Der zweite Monat im Jüdischen Kalendars, normalerweise entspricht er April/May. Der 18. dieses Monats ist der Feiertag von Lag b'Omer. |
| Sivan |
| Der dritte Monat des Jüdischen Kalendars, normalerweise entspricht er Mai/Juni. In diesem Monat wird der Feiertag Shavuot gefeiert. |
| Lulav |
| A palm branch. One of the Four Species we are required to take on the holiday of Sukkot. We shake it together with a citron, myrtle, and willow. |
| Maariv |
| Abendgebet. Eines der drei Gebete, zu denen ein Jude jeden Tag verpflichtet ist. |
| Midrash |
| (Plural Midrashim). Non-legal material of anecdotal or allegorical nature, designed either to clarify historical material, or to teach a moral point. The Midrashim were compiled by the sages who authored the Mishna and Talmud (200 BCE-500 CE). |
| Tisha b'Av |
| Der traurigste Tag des Jüdischen Kalenders, der 9. Tag des Hebräischen Monats Av. Die Juden fasten und trauern an diesem Tag, an dem die Zerstörung des Heiligen Tempels stattfand und vieler anderer Tragödien gedacht wird. |
| Shabbatot |
| Plural von "Shabbat." Das hebräische Wort bedeutet "ausruhen". Es ist ein biblisches Gebot den Samstag, dem siebten Tag der Woche, zu heiligen und zu ruhen. Dadurch wird der Tatsache gedacht, dass Gott nach der Erschaffung der Welt in sechs Tagen, am siebenten Tag ruhte.. |
| Yom Tov |
| Jüdischer Feiertag. |
| Four Species |
| There is a Biblical command to take "Four Species" on the autumn holiday of Sukkot. These species are: palm branch, citron, myrtle and willow. It is customary to shake these species to all directions. |
| Challah |
| Ein Brotlaib. Süsses, weiches Brot, üblicherweise am Shabbatmahl serviert. |
| Av |
| Der fünfte Monat des Jüdischen Kalendars, normalerweise Juli/August entsprechend. Der traurigste Monat des Jahres wegen der Zerstörung des Tempels und der vielen anderen Tragödien, die das Jüdische Volk in diesem Monat erlitt. |
| Kislev |
| Der neunte Monat im Jüdischen Kalendar, normalerweise entspricht er November/Dezember. Der Feiertag von Chanukah beginnt am 25. diesen Monats. |
| Elul |
| Der sechste Monat im Jüdischen Kalendar, normalerweise enstpricht er August/September. Dies ist der Monat vor Tishrei, der Moant der Hohen Feiertage, und es ist der Monat der Selbstprüfung und Buße. |
| Cheshvan |
| Der achte Monat im Jüdischen Kalendar, normalerweise Oktober/November entsprechend. |
| Tefillah |
| Gebet. Die Jüdischen Weisen befahlen drei tägliche Gebete, und ein zusätzliches am Shabbat und an den Jüdischen Feiertagen. |
| Tefillot |
| Plural von Tefillah (Gebet). Die Jüdischen Weisen befahlen drei tägliche Gebete, und ein zusätzliches am Shabbat und an den Jüdischen Feiertagen. |
| Chuppah |
| Hochzeits-Baldachin. Unter diesem Baldachin verlobt sich der Bräutigam mit der Braut mit dem traditionellem Ring, und die traditionelle Ehe-Segnung wird rezitiert. |